加入收藏
设为首页
目前你所在的位置:首页 >> 海外 >> 龙的传人 >> 爱国华侨
文章来源:《人民日报海外版》  发布日期: 2001年4月18日
倾心琴棋书画 传导中华文化
诸天寅 张卓辉

  中华民族五千年的文明史,创造了古老、辉煌的华夏文化。而源远流长的华夏文化以其博大精深的内涵,瑰丽斑斓的姿彩,使不少外国有识之士为之倾倒,荷兰王国著名汉学家高罗佩博士便是其中的一位。
    
  高罗佩天资聪颖,著述甚丰。他通晓14种语言,对汉语尤为研究深刻,造诣很高,能够运用汉语熟练地写作中国旧体古诗。他热爱华夏文化,毕生潜心研究。荷兰人对于中国的了解、兴趣与热情,在一定程度上归功于高罗佩对中国文化的研究和传播。今年11月19日,是中荷建交47周年,因此,人们更加怀念这位中荷文化交流的先驱、楷模。
    
  雅集琴棋书画
    
  早在1936年,高罗佩在荷兰驻日本使馆工作期间,他庆幸能接触汉文化,为中国的古琴及其艺术所深深吸引。他工作之余,殚精竭虑,全力学习弹奏著名的古琴曲《高山流水》,并颇有体会地讲,“贵国琴理渊静,欲抚此操,必心有高山流水,方悟得妙趣和奥秘。”可见他的精湛演技和对琴理的深刻理解。
    
  1943年,他来到中国重庆。那时重庆不但是抗日战争的大后方,而且是中国学者名流荟萃之祥地。高罗佩在重庆参加了天风琴社,并与许世英、王生等好友在渝重聚。据王生先生回忆,这年中秋节,高罗佩“偕未婚妻水世芳女士与美国东方学者艾维廉博士联翩茅舍,嘉陵江畔,瓜果清供,君鼓宋琴,艾吹铁笛,引吭高歌,赓相酬唱,管弦既协,逸兴遄飞”。此次雅集,堪称抗战时期华夏文化绚丽异彩的一次弘扬,文人兴会更无前。
    
  高罗佩同当时在重庆的中国文化界著名人士于右任、郭沫若、徐悲鸿等均有深笃交往。在同这些中国文化名流交往过程中,他进一步加深了对中国文化的了解。他不仅热衷于学习中国的琴棋书画,还刻意模仿中国文人取中国名号及书斋雅称。据他的夫人回忆:“从我认识他,一直到他临终,他没有一天中断过练习中国书法。”他的绘画造诣也很高,全部《狄公案》以及其他关于中国古代文化著作的插图,都是由他亲自精心设计,亲手绘制而成的。他对中国古代木刻插图艺术也模仿得惟妙惟肖,简直可以达到乱真的程度。经他亲手绘制的插图,乍然一看,会让你误以为是出自中国古代画家之手笔呢。为了消除人们的误解,他在每幅插图上都署上“H·R·H”的签名。这3个字母就是“荷兰·罗伯特·汉斯”的缩写。他曾在精心绘制的一幅中国画上用汉字题款:“荷兰国笑忘高罗佩识于芝台之中和琴室。”这里面的“笑忘”是他自取的字,暗寓“笑忘百虑”之意;“芝台”是号;“中和琴室”是书斋名。他与中国江苏名媛水世芳女士结婚之后,把书斋改名为“吟月庵”。从这些古色古香的字号、书斋名称上,体现了高罗佩对中国文化的倾心向往。正是在华夏文化的熏陶之下,高罗佩成为从思想到名姓全都中国化的学者,这在欧洲,实在是不多见的。
    
  勤奋著书立说
    
  高罗佩在远东抗战工作期间,广泛搜集了大量中国古本传奇小说。他博览了这些作品之后,深深被其中曲折生动的情节所吸引、打动,于是他着手创作一部以中国唐代名臣狄仁杰为中心人物的断狱破案小说。动笔前,他参阅了大量的唐代历史文献资料以及有关狄仁杰的民间故事传说。经过周密、认真和严谨的构思、准备,于20世纪五十年代到六十年代,他用英语陆续写成了包括15个中长篇和8个短篇故事,共约130万字的侦破小说《狄公案》。高罗佩对中国文化、艺术、法律及社会历史等方面的渊博知识在这部小说中得到了充分的体现,发挥得淋漓尽致。书中在叙述狄仁杰于不同时期、不同地区任职勘破疑难大案的同时,还广泛展开对中国古代社会生活、民情风习的深入描绘。书中歌颂了狄仁杰的为民作主和缜密思维,宣告了邪恶势力的最终溃灭并受到法律制裁。作品中,在叙述故事、展开情节的同时,把中国古代社会的典章、名物、风俗习惯、人情地貌同西方现代心理学、侦破学知识巧妙地结合起来,把东方小说中大故事里套小故事的结构方式同西方现代文学的突转、余波融为一体。在叙述方式和写作技巧上,可以说它既不同于中国的公案小说,也有别于西方福尔摩斯、亚森罗平、波洛的探案故事;从一定意义上说,做到了东西方文学的互补与交融。他的这部代表作发表之后,被译为多种文字出版,发行量高达100多万册。
    
  高罗佩还写过一本《琴道》,对中国古琴的来龙去脉进行了探讨。1944年,抗战胜利前夕在重庆由商务印书馆出版了他编辑的《明末义僧东皋法师集刊》,介绍东皋法师的事迹。1958年,他在意大利罗马出版了《中国书画鉴赏汇编》,书中编入了他多年搜集到的中国历代书画艺术之精品。他还研究过《米南宫砚谱》。综上所述,可以看出高罗佩倾毕生精力,为研究华夏文化著书立说,成绩斐然。高罗佩还是一位藏书家,他收藏的重点是中国古籍。在他逝世后,他的全部藏书由家属捐献出来。目前,在荷兰莱顿大学汉学研究院专门设立了“高罗佩藏书专室”,这个藏书室业已成为研究中国文化的一块宝地。